Abdurauf Fıtrat -ŞARK SİYASETİ- (Makale Türkçe Aktarımı)

Abdurauf FITRAT* *Özbek Cedit Edebiyatının önde gelen aydınlarından Abdurauf Fitrat’ın “Doğu Siyaseti” (Şarq Siyosati) başlıklı 12 sayfalık yazısı Özbek Türkçesinden Türkiye Türkçesine aktarılmıştır. Yazı, İstiklal Kahramanları serisi altında neşredilen Abdurauf Fitrat’ın “Seçilmiş Eserler”i kitabında yer almaktadır. Fıtrat hakkında bilgi için (FITRAT) bakınız.   Türkiye Türkçesine Aktaran: Dr.Zebiniso KAMALOVA (Kıdemli Uluslararası Araştırmacı, İstanbul Ticaret Üniversitesi RPYK (Rektörlük…

Devamı ...

Abdurrauf Fıtrat-Buhara Veziri’ne Açık Mektup

Aktarım: Kasım ADİL (Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Yüksek Lisans Öğrencisi)   Abdurrauf Fıtrat’ın İstanbul’da bulunduğu yıllarda yazdığı bu mektub ilk kez 1910 yılında İstanbul’da yayımlanan “ Taarif-u Müslimin” isimli “dini, siyasi, tarihi, felsefi ve güncel” konuları ele alan haftalık gazete sayfalarında, (1328/ yıl 1910, 25 adet, 2 cilt; 8 Aralık, Perşembe) yerini aldı. Mektup Hükümdar Alim…

Devamı ...

MÜNEVVERKARİ ABDURREŞİDHANOV -Cemiyetler Nasıl Açılır- (Makale Tercümesi)

  Giriş: Münevver Kari, Ceditçilik hareketinin önemli temsilcilerinden birisidir. Eğitim faaliyetlerinin arkasından cemiyetçiliğe ve daha sonra siyasete atılmıştır. Bu makalede eğitim için cemiyet kurmanın ehemmiyetine değinmektedir ve cemiyetçilik yönü görülmektedir. (Hayatıyla ilgili olarak sitemizin yayınlar bölümünde Özbek Ziyalılar seçeneğinden bilgi alabilirsiniz.) Cemiyetler Nasıl Açılır (1914) Maarif ve medeniyet bahçesinin ilk kapısı mekteptir. Yeryüzündeki eğitimli milletlerin…

Devamı ...

ABDULLAH AVLANİ – Medeniyet Dalgaları- ( Makale Tercümesi)

Herkes bilir ki, denizin dalgaları bir taraftan diğer tarafa taşınır. Bugün bir tarafta başlayan dalga, ertesi gün devam ederken önceki günden kalan çığlıklarını ve birkaç metre daha yukarı çıkabilmek için çırpınan heyecanını sessizliğe ve sakinliğe bırakır. İnsanoğlu arasında da buna benzer kültür dalgaları, kovalamaca ve sürtüşme hali vardır. Bir asır içerisinde ilerleme ve medeniyet dünyasında…

Devamı ...

VAKİTSİZ BİR TARTIŞMA (Dilleri birleştirme hakkında) -HACI MUİN- MAKALE TERCÜMESİ

  Giriş: 19. yy. sonu ve 20 yy. başlarında İsmail Gaspıralı’nın  “dilde, fikirde,işte birlik” şiarınca bütün Türk dünyasında “Dilde Birlik” çalışmaları başlamış, özellikle Anadolu Türkçesi’ne yakınlaşma yönünde çalışmalar yapılmış, yazılar yazılmıştır. Bu konu hakkında pek çok makale ve yazı mevcuttur. Günümüzde bir çok devlete ayrılmış olan Türkler’in yazı dili meselesi halen tartışılmaktadır. Bu konuyu Hacı Muin…

Devamı ...

ABDURRAUF FITRAT -NECAT YOLU- (makale tercümesi) 1919

AİLE GÖREVİ Dünya git gide gelişmekte… Bir iş ister iyi olsun ister kötü, yavaş yavaş gelişerek sonunda durgunluğa yüz tutar. Sonuç olarak, siz nefsinize hakim olursanız, o zaman aile içinde göreviniz kolaylaşır. Aile görevi, aileyi oluşturmakla başlar. Biz burada aileyi oluşturmak ve yönetmek konusunda küçük bir tartışma yapacağız. Şunu bilmek gerekir ki, doğadaki tüm varlıklar…

Devamı ...